19.4.23에 작성한 글을 19.6.22에 이곳으로 옮겨 두었습니다.
※ 일어 가사 원문은 OST CD에 첨부된 것을 참고해 작성하였습니다.
※ 오타 및 오역이나 더 나은 표현 등 제보 부탁드립니다.
'브레이브 업!! 파이어 제이데커'는 제이데커 OST CD 2의 1번 트랙에 수록되어 있습니다.
성우 후루사와 토오루(데커드 역), 모리카와 토시유키(듀크 역)가 불렀으며,
애니메이션 42화에 삽입곡으로 쓰였습니다.
ブレイブアップ!! ファイヤージェイデッカー
브레이브 업!! 파이어 제이데커
작사: 요코야마 타케시
작곡, 편곡: 이와사키 야스노리
노래: ◇ 후루사와 토오루 ◆ 모리카와 토시유키
◇ 燃える100度の 勇者の熱いエナジー
100도로 타오르는 용자의 뜨거운 에너지
うなりをあげて 大地を引き裂く
진동하며 대지를 가른다
◆ さあ 手をあげろ ブレイブポリスなのさ
손 들어! 브레이브 폴리스다
危険なバトル 逃さないターゲット
위험한 배틀 놓치지 않는 타겟
◇ ボスの命令を受け Go! Ready Go!
보스의 명령을 받아 Go! Ready Go!
ハートがあるかぎりは負けない
하트가 있는 한 지지 않아
◈ 無敵の2つの力あわせれば
무적의 두 힘 합치면
炎に揺れるソードで 一撃さ
불꽃에 일렁이는 소드로 일격이다
行くぞ ファイヤー ジェイデッカー
간다 파이어 제이데커
◇ 最新鋭のスピードと このパワー
최신예의 스피드와 이 파워
勝利の風が 闇を吹き飛ばす
승리의 바람이 어둠을 물리친다
◆ もう止まらない 敵を撃破するまで
이제 멈추지 않는다 적을 격파할 때까지
ミラクルファイター 心あるヒーロー
미라클 파이터 마음을 가진 히어로
◈ チャンスは必ず来る Go! Ready Go!
찬스는 반드시 온다 Go! Ready Go!
体が傷ついても 平気さ
상처입어도 아무렇지 않아
◈ 無限の2つの勇気あわせれば
무한한 두 용기 모으면
未来に響くサンダー 爆発だ
미래에 울리는 썬더 폭발이다
そうさ ファイヤー ジェイデッカー
그래 파이어 제이데커
◈ 無敵の2つの力あわせれば
무적의 두 힘 합치면
炎に揺れるソードで 一撃さ
불꽃에 일렁이는 소드로 일격이다
無限の2つの勇気あわせれば
무한한 두 용기 모으면
未来に響くサンダー 爆発だ
미래에 울리는 썬더 폭발이다
そうさ ファイヤー ジェイデッカー
그래 파이어 제이데커
-----
Dear my friend -long version- 은 용자경찰 제이데커 OST CD 2의 18번 트랙에 수록되어 있습니다.
성우 이시카와 히로미(유우타 역), 후루사와 토오루(데커드 역)가 불렀으며,
드라마 CD에 삽입곡으로 쓰였습니다.
<ドラマ挿入歌>
CD 드라마 삽입곡
Dear my friend -long version-
작사: 요코야마 타케시
작곡, 편곡: 이와사키 야스노리
노래: 이시카와 히로미, 후루사와 토오루
出会えた喜びを
만난 기쁨을
忘れわしないさ
잊지 않을 거야
僕らは あたたかい
우리들은 따뜻한
ハートで結ばれてる
하트로 맺어져 있어
誰より僕は君が好きさ
누구보다 나는 네가 좋아
だけど言葉じゃ うまく言えない
그렇지만 말로는 잘 표현할 수 없어
人を爱する素晴らしさを
사람을 사랑하는 멋짐을
勇太がすべて教えてくれた
유우타가 전부 알려주었어
毎日 起こる事件に
매일 일어나는 사건에
安らぐ暇もないけど
쉴 틈도 없지만
Dear My Friend
Dear My Friend
※いつでも君がいる
언제나 네가 있어
勇気をくれるよ
용기를 줘
名前を呼ぶだけで
이름을 부르는 것 만으로
心はひとつになる
마음은 하나가 돼
どんなにつらくても
아무리 괴로워도
力を合わせて
힘을 모아서
2人なら乗り越えられる
둘이라면 극복할 수 있어
見上げてごらん 星がきれい
올려다 봐 별이 예뻐
おんなじことを考えてたよ
같은 생각을 하고 있었어
激しい風が吹いても
사나운 바람이 불어도
絶対迷わないのさ
절대 헤매지 않아
Dear my friend
Dear my friend
いつでも僕がいる
언제라도 내가 있어
守ってあげるよ
지켜줄게
信じる気持ちなら
믿음이라면
誰にも負けないから
누구에게도 지지 않으니까
何かにつまずいて
뭔가에 걸려 넘어져서
傷ついた時も
상처입었을 때도
大丈夫 ひとりじゃないさ
괜찮아 혼자가 아니야
※くり返し
※반복
-----
HEART OF BRAVE -memorial version- 은 용자경찰 제이데커 OST CD 2의 29번 트랙에 수록되어 있습니다.
성우 오오토모 류자부로(사에지마 총감 역), 이시카와 히로미(유우타 역), 네야 미치코(아즈키 역), 야나다 미카(쿠루미 역)가 불렀으며,
드라마 CD에 사에지마 총감 혼자서 부른 버전이 삽입곡으로 쓰였습니다.
<ドラマ挿入歌>
CD 드라마 삽입곡
HEART OF BRAVE -memorial version-
작사: 카네마키 켄이치
작곡, 편곡: 이와사키 야스노리
노래: 오오토모 류자부로, 이시카와 히로미, 네야 미치코, 야나다 미카
信じてるひとが そこにいてくれる
믿고 있는 이가 거기에 있어 줘
口ずさむメロディ あたたかな陽射し
흥얼거리는 멜로디 따스한 햇살
やさしさも 激しさ 強さも
상냥함도 격렬함도 강함도
どれも皆 やすらぎのプレゼント
모두 평온함의 선물
*HEART OF BRAVE 手を伸ばせば
HEART OF BRAVE 손을 뻗으면
ぬくもりが包んでくれる
온기가 감싸안아줘
心のまま 素直になれれば feel it
마음 가는 대로 솔직해질 수 있다면 feel it
HEART AND SOUL どんな時も
HEART AND SOUL 어떤 때라도
熱い想い胸に抱いて
뜨거운 마음을 가슴에 품고
すがしい風 頬に受けながら
시원한 바람을 뺨에 맞으며
大切なひとが そこにいてくれる
소중한 사람이 거기에 있어 줘
おだやかな瞳 時はゆるやかに
온화한 눈동자 시간은 잔잔히
哀しみも 虚しさ 不安も
슬픔도 허무함 불안도
どれも皆 忘れてしまえること
모두 잊어버릴 수 있는 것
**HEART OF BRAVE 力強く
HEART OF BRAVE 힘껏
恐れることなどないから
두려워할 것 따윈 없으니까
輝く虹 未来を感じて feel good
빛나는 무지개 미래를 느껴 feel good
HEART TO HEART ひとりじゃない
HEART TO HEART 혼자가 아니야
微笑みが包んでくれる
미소가 감싸안아줘
夢もいつか 叶えられるから
꿈도 언젠간 이룰 수 있을 테니까
くりかえし*
반복*
くりかえし**
반복**
-----
트위터 @ heart8to8heart
'용자경찰 제이데커' 카테고리의 다른 글
제이데커 드라마CD 감상 (1) | 2019.06.22 |
---|---|
용자경찰 제이데커 드라마CD 번역 (0) | 2019.06.17 |